全力以赴只為韓文教育 ── 政大韓文系講師李榮敬

李榮敬,現任政大韓文系講師,從小熱愛語言的她高中畢業後就來到台灣唸書。如今,台灣已經是她待了 12 年的家。致力於搭建台韓兩地之間的文化橋樑,從決定要當老師開始,她就將百分之百的熱情投注在教育上,要給台灣學生最好、最完整的韓語教育。

人生就像一盒巧克力

當熱愛學語言的少女遇見一群親切的台灣人。

對於所愛事物總是投入百分百熱情的榮敬老師,並不是在當老師後才愛上語言。學語言,是李老師從小就充滿熱情的一件事。

「很多朋友都問我是不是住過國外,其實也沒有。」榮敬老師身為韓國人,在說英文時卻沒什麼明顯的口音,而這一切,源自於對著電視模仿迪士尼電影橋段的小女孩開始。

小時候媽媽會租很多迪士尼的錄影帶回來,我看著看著,就會模仿起裡面的角色,跟著說話、或手舞足蹈。

這種由單純喜歡所驅動的熱情,讓榮敬老師在不知不覺中,練就了自己講出流利英文的實力。於是發掘自己的語言天份後,榮敬老師在接下來的求學階段也陸陸續續參加了許多外語演講跟戲劇比賽,皆獲得了很好的名次。

而讓榮敬老師決定就讀外國語言高中的原因,是因為台灣。

榮敬老師在國中時期所參加的教會跟台灣教會是姐妹會,於是國中三年級就來過台灣的榮敬老師開始接觸中文,發現中文的魅力後便被其深深著迷。為了近一步用中文跟這群親切、熱情的台灣人順暢溝通,榮敬老師進入了外國語言高中,並主修中文系。

高中畢業後,榮敬老師更進一步決定要來台灣唸書。在台大主修經濟系,同時也訓練自己的中文能力,期許自己未來能找到與貿易相關的工作,成為台韓兩地之間的橋樑。時序更迭,即使老師如今並沒有走上貿易這條路,卻依然在自己的教學生涯中扮演著文化橋樑的角色。

語言就是文化的橋樑,透過教台灣人韓文以及韓國文化,希望在促進兩國的溝通交流上有所貢獻。

這樣的想法一直到現在,不曾改變。

畢業後打算歸國,卻在台灣找到了另一半。

雖然榮敬老師對語言很有天賦,但在台大用中文念經濟學仍是一大挑戰。除了要用不熟悉的語言學專業名詞,對當時的榮敬老師來說,中文聲調是最令她頭痛的。

聲調是那時候最大的困難,我到現在當老師點名之前,都還要查好同學們的名字要怎麼抑揚頓挫。

更不用提中文不像韓文,並不是看到就唸的出來。因此積極的榮敬老師在大學時期非常認真念書,除了每堂課都錄音,回去再聽好幾遍,甚至一天到晚追在老師後面問問題,問到老師都認識她,期末還拿了書卷獎。

「我當時大概期末考前一個月就開始準備了。」聽到這邊不由自主對榮敬老師投以敬佩的眼神,畢竟台灣大學生通常前三天才知道期末考要到了(誤)。

也是在大學時期,榮敬老師的中文能力開始突飛猛進。除了跟教友、朋友溝通,榮敬老師當時也有看台灣偶像劇。

「看最多的是《惡作劇之吻》吧,當時我中文還沒有到非常好,會邊看邊模仿台灣人講話。」榮敬老師這時便成功地發揮其擅長模仿口音的技能,中文也因此愈來愈流利。

多聽、多說,有了動機跟興趣,語言學起來就會是一件快樂的事。

然而有時候,人生的列車會載我們開往未知的方向。榮敬老師畢業後在歸國之前,一位在台灣很照顧榮敬老師的男生,向老師表明了對她的愛慕之意。

就好像電影《阿甘正傳》裡面男主角說「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道你會吃到什麼口味。」我真的沒想到我會在台灣找到老公。

由於男方家庭是榮敬老師從國中時期就認識的教友家庭,一直以來都非常照顧李老師,當家中長子跟榮敬老師告白,並盼望老師能留在台灣一起為未來努力時,雙方家庭都非常同意。

不過從來沒想過會住在國外的榮敬老師,如果要搬來台灣,會不會有很多顧慮?「我跟家人關係非常好,想到可能要與他們遠距離一輩子,多少有點難過。不過我跟我父母有一個共識,就是找到對的另一半是最重要的一件事。」

講到這裡聽得出來榮敬老師嘴角有藏不住的笑意,看來袁湘琴的確找到了她的江直樹。


凡事全力以赴的女人,決定成為韓文老師

既然現在我成為台灣人妻,那該做什麼才是對這塊土地有意義、有貢獻,我也可以做得開心、做得好呢?

榮敬老師想著既然自己熱衷語言學習,那好吧,就把這份熱情傳承下去吧。

一旦決定好要做什麼事,就要做到最好。榮敬老師回到韓國參加了教員培訓課程,想暸解完整的韓語教育,並檢視自己是否適合。課程除了囊括語言學理論,並對發音、文法、口説、聽力、閲讀及寫作等不同面向的教學法有諸多著墨之外,重要的是她了解要「以外語而非母語的角度」來思考韓語。

我是韓國人,並不代表我就會教韓文,教語言是充滿學問跟專業的。而透過此課程,我能夠確信教韓文就是使我心跳動的事、將來一直想做下去的事、我能做得不錯的事、正是我真正想要追求的夢想。

於是決心要深入了解韓語教育的榮敬老師決定更進一步攻讀碩士班,既然已鎖定以台灣人為教授對象,榮敬老師便回到了台灣,在政大韓文研究所鑽研在台韓文教育現況,並與在台的韓文學習者交流,逐一檢視目前台灣學生在韓文學習上最欠缺也最需要的內容,進而設計最適合台灣學生的教學方案。

這次李老師在 Jella! 所開設的 《韓文初級文法全攻略・讓你征服生活會話》課程,便是運用了她在台韓兩地苦心學習與研究後的結晶。

文法就是造句的力量。

一直秉持著「文法與會話並進」這樣的教學理念,榮敬老師設計的課程讓文法跟會話得以相互轉換活用。「先讓你理解文法,接著讓你運用此文法跟著我開口造出很多實用的句子,接著把你想説的句子背起來,你便能自然而然在背句子的同時記下文法。」以這樣四階段的循環打造有系統的教學課程,讓台灣學生能學到最紮實完整的韓文教育。


在台灣教韓文,是我一生最有成就感的事

拓展教學場域,打破空間限制

在市立高中、戲曲學院、推廣部都當過韓文老師,如今的李榮敬是政大韓文系最搶手的講師。

還記得第一次在政大開課,每堂課我都花很多心思準備,除了分析類似文法之間的差異,也按照學生們的程度彈性編排課程,觀察他們的吸收程度來調整上課速度或方式。

事實證明,用心的老師是會有所回報的。那個學期末,有個同學特地用韓文手作了一張超大卡片,感謝榮敬老師這一學期的授課讓他獲益良多。也是從那一學期開始,她的課從一堂只有 7 個人,搖身一變成了超過 50 人的熱門課,想加簽的同學甚至還得自己去隔壁教室搬桌椅。

但教室再怎麼大,能裝的學生終究是有限的,於是榮敬老師開始思考要如何拓展自己的教學場域。

第一個是社群。榮敬老師透過 YouTube頻道《韓語老師在我家》以及 Facebook 粉絲專頁 《韓語老師在我家》,以影片分享實用的韓文會話技巧與發音秘訣,並結合比較輕鬆的生活化情境,讓學生邊看邊學,沒有壓力的浸染在韓文環境。

第二個就是寫書,榮敬老師的教學書籍《生活必備韓語文法》、《韓國旅遊實境會話》是市面上第一套結合「生活文法」與「旅遊會話」的韓語學習書籍,讓想自學韓文的同學除了能在旅遊中應用,也能找到相應的文法。

而第三,是榮敬老師目前最完整、也最有系統的教學方式,就是在 Jella! 開設的線上課程,依照使用目的劃分單元、並透過文法比較讓學生能掌握相似文法的正確使用時機。

學以致用是我教語言的目的,透過我親自編排的實用例句,同學在學習過後一定會知道該怎麼活用文法造出想說的句子,讓學習變成一件有趣、有成就感的事。

為了幫助台灣學生有效、正確地學韓文,榮敬老師不敢放棄任何一種教學途徑。

在台 12 年,發現「台灣學生真的好認真」。

成為台灣人妻後,榮敬老師也做好會在台灣生活一輩子的決心。

「台灣真的很好,除了夏天跟韓國比,實在是太長又太熱了之外。」榮敬老師開玩笑表示現在自己還不能適應的,大概只剩台灣的夏天了。

12 年來,榮敬老師見證了「韓流」在台灣發威,發現現在台灣的高中第二外語課程很多都能選修韓文課,而大學的韓文教育也逐漸普及,「我剛來的時候,韓文在台灣並不這麼熱門,現在台灣有三分之一的大學都有韓文通識,我嚇一跳。」

而讓榮敬老師最驚訝的,是台灣學生「愛考試」的特質。

台灣學生愛考 TOPIK(韓文語文能力測驗)的程度是世界第一,每年報考比率還超過第二名很多, 而且大部分學生的報考目的竟然單純是爲了確認自己的實力,並不是就業或留學等特別需求,如此積極培養自己興趣的態度真的很值得學習,我覺得很棒,也很可愛。

尤其是今年有疫情肆虐,全世界都暫時取消了 TOPIK 測驗,「結果今年五月只有台灣如期舉行,報考人數還高達 4800 人,年齡層從 13 歲到 70 歲都有,讓我覺得台灣學生真的好認真啊!」榮敬老師一方面讚嘆台灣學生認真追求學術肯定,一方面也感嘆台灣的韓文教學資源仍供不應求,「因此我才會想要開設線上課程,希望讓每個認真的學生都能得到好的學習資源。」


將學術界最正統的韓語教學帶給所有台灣學生

落實初衷,榮敬老師儼然已成為台韓兩地之間不可或缺的文化橋樑。

曾擔任韓國語文教育學會秘書長,也積極參與各種韓文相關的學術大會,至今榮敬老師的自我期許,仍是希望能把學術理論化成台灣學生容易吸收、理解的內容。

我一直很佩服台灣學生的學習熱忱和努力。

這是榮敬老師自鑽研在台韓語教育以來,想跟在努力學習韓文的學生說的,「所以即便韓文有點難,跟中文有很多不同的地方,我相信只要你們繼續保持興趣及學習動機,多模仿正確發音,並進文法與會話,用各種媒介多接觸韓文,不知不覺就會發現説得出、聽得懂韓文的自己!加油!」

對熱情所在充滿幹勁,為實現目標全力以赴,榮敬老師的每個階段都秉持著這個態度在做事,求學如此、做研究如此、當老師亦是如此。「收到學生卡片的那一刻,我知道我在做對的事,我是個很幸運的人。」很幸運的,我們也擁有這麼一位為了台灣韓語教育煞費苦心、投以萬機的榮敬老師。


Jella! 最新韓文課程:韓文初級文法全攻略・讓你征服生活會

跟榮敬老師學韓文

  1. 零基礎到文法會話一次掌握 → 韓文初級文法全攻略・讓你征服生活
  2. 榮敬老師臉書 → 《韓語老師在我家》
  3. 榮敬老師 YouTube 頻道 → 《韓語老師在我家》
  4. 榮敬老師教學書籍 → 《生活必備韓語文法》、《韓國旅遊實境會話》